Samiske stedsnavn i Berlevåg lanseringsklar

{mosimage}Yngve Johansens CD over samiske stedsnavn i Berlevåg er nå ferdig. Mangler bare litt finpuss før den går til trykking. Vi satt sammen med Yngve på Velferden en kveld og lot oss imponere.

{mosimage}

 

Yngve Johansen fra Lavonjarg i øster-tana har holdt på noen år nå med sitt prosjekt
over samiske stedsnavn i Berlevåg. Det begynte i 1999 med at jeg skulle
oversette noen stedsnavn i Moldvik, der min fostermor opprinnelig kommer fra.
Siden har det bare bygd på seg og omfatter nå hele kommunen. Den er ferdig i
disse dager, jeg mangler bare litt finpuss før den går til trykking. Målet er å
ha den ferdig til Sommer i Berlevåg.

 

"Velkommen til Berlevåg" er det første som møter deg når du
starter programmet. Jeg har fått litt støtte fra kommunen for å lage dette så
der er også en veldig fin reklame CD for Berlevåg. Den er fin for turister for
du kan velge i mellom 6 språk: Samisk, norsk, finsk, engelsk, tysk og spansk.

 

Nå når jeg har laget dette kan "malen" også brukes i andre
deler av verden der det er urbefolkning. Jeg har tenkt litt på sør-amerika for
der er jo det lokale språket nesten helt fordrevet av spansk. Vi får se etter
hvert hvordan dette slår an og blir brukt.

{mosimage}

 

CDen som kommer ut er et omfattende verk.

  • Det
    inneholder et interaktivt kart der man kan klikke på forskjellige punkter
    for å få se bilde fra området, høre samisk uttale av navnet og hva det
    betyr på norsk.

  • Flyturer
    med markeringer over hva de forskjellige kjeilene, næringene, dalene osv..
    heter på samisk. Man kan faktisk velge mellom 6 forskjellige flyturer. Jeg
    ble imponert over å fly langs Tanafjorden fra Gulgo og ut mot Berlevåg,
    der hver vik og fjelltopp ble markert og så hørte man et samisk navn på
    plassen. Vi hadde litt dårlig tid, så jeg fikk meg bare en flytur. Gleder
    meg til å prøve de andre.

  • En
    historie del som omfatter tekst og bilder om beboelse helt fra
    steinalderen.
  • {mosimage}

  • En
    artig detalj var å sjøl dra en hendel fra 13.000 år tilbake og til
    nåtiden, der du så havnivået senke seg og nes og skjær kom frem helt ned
    til den fjæra du kjenner i dag.

  • Samisk
    religion og navn på forskjellige plasser er også omhandlet. Offersteiner,
    fruktbarhetssymboler, og andre hellige plasser er beskrevet og avbildet.

  • En
    egen interaktiv skole-del der man drar samiske navn over til rett bilde,
    for å bli litt kjent med dyrenavnene på samisk.

 

-Dette var jo imponerende. Ligger det mye arbeid bak spør
vi.
-Ja, jeg begynte med å oversette plasser i og rundt Moldvik,
men nå omhandler det plasser innenfor hele kommunen. Jeg har gått til flere
hundre punkt og tatt bilder i alle himmelretninger. Jeg har hatt et nært
samarbeid med Larsen guttene fra Moldvik, har engasjert {mosimage} egne folk for
tilrettelegging av de andre språkene og har også hatt et samarbeid med Mia
Krogh, -for å nevne noen.

 

Min nysgjerrighet er vekket og det bare kribler i fingrene
for å utforske mer. Jeg tror Yngve legger merke til dette.

-Nei nå tør jeg ikke røpe mer, dere for vente til utgivelsen
for å se resten smiler han.

 

 

 

 


Oppdag mer fra Berlevaagnytt.Com

Abonner for å få de siste innleggene sendt til din e-post.